Articles & Reviews/Chinese

加尔文《基督教要义》的发展和影响 - 戴维˙伍林(David Woollin)

Bavinck Byeon 2017. 5. 1. 23:06

加尔文基督教要义的发展和影响

The Development and Impact of

John Calvin’s ‘Institutes of the Christian Religion’


戴维˙伍林David Woollin

汪文琦 译



麦种阅读2017年第一期


引言


这篇论文所要探讨的是约翰˙加尔文撰写基督教要义》(或简称要义》〔Institutes Institutio〕)的动机和目的并分析它们的背景和它们在1536年拉丁文初版到1559年最终版之间的发展以及它们对后世的持续贡献这些将支持本文的论点加尔文受到宗教改革真理的启蒙他的神学并没有明显的改变而是扩大和加深因为他受到当代事务以及他不断研读与讲道的影响


在此必须表明起码有一位圣经注释家看了本文一眼后就觉得这个论点站不住脚虽然英译者巴柝思Ford Lewis Battles承认:「长久以来都认为加尔文的观点并没有什么改变而他在1559年所写最终版的基督教要义》,几乎可以说是他个人基督徒生命的写照,」 但是他接着立刻斩钉截铁地说这是不对的」, 这看来似乎与本文的论点不符他之后澄清他的意思并同时从他原来武断的论点中稍微回转他说:「在他加尔文所有文章中所表达的信仰有显著的一贯性但也包含了许多进展反思和他思想的重塑。」 可惜的是巴柝思并未提出任何证据来支持和解释他所谓的许多进展」,使得我们对他主观的看法──他自己似乎很胸有成竹──感到质疑


然而从其他神学家们的看法加尔文对他自己著作的观点并我们这巨作历时二十三年的五个版本之演进的探讨我们将会发现这个作品篇幅扩充思想进步论述深入但基本上并未脱离宗教改革的神学正统我们相信巴柝思也会同意这点


那么我们先简略地看看这个人的生平其次是他的动机然后是要义的五个版本再考虑它们的的贡献提出我们的结论


约翰˙加尔文


约翰˙加尔文John Calvin法文 Jean Cauvin),1509 710日生于法国北部比卡地省的诺阳Noyon), 并在他55岁生日之前的一个半月——1564527日的傍晚 ——离世归神」。 传记作家伯撒Theodore Beza:「就在那天的同一个时刻太阳西沉在世上引导神的教会最灿烂的光芒被接回天家了。」


加尔文从小就聪颖被送去读法律无疑训练了他的逻辑思路推理和辩证赋予他许多的能力明确地显在他日后的人生里他最后转向读神学且在神的引导下悔改得救并终于明白那些改变生命的宗教改革真理加尔文描述自己的归信说,「早年的我内心原本比一般同龄的人更刚硬神却借着这突然的归信降服我使它成为可教化的如此品尝并认识到何为真正的敬虔我立即有一个火热的渴望要在这方面进深虽然我并没有完全放弃其他学科却已不再那么积极。」


撒得修斯Herman Selderhuis描绘一个被神恩典完全改变转化的人他说:「加尔文成为神的辩护律师他用尽余生的每一分钟来捍卫神和祂的旨意。」 我们看到一个范例神的真理如此深印在一个人的心中使得其它所有的一切都变成毫无意义历史告诉我们在加尔文时代公开承认自己是基督徒必定遭受迫害结果他在1534年被迫离开法国并于1535年的一月到达瑞士的巴塞尔Basel)。我们不确定加尔文何时开始草拟他的要义》,但我们知道是在他逃亡到巴塞尔期间加尔文开始撰写五个版本的初版那是在1536年出版的当时他才26并且刚成为基督徒不久


加尔文为何要撰写要义》?


在思考这本书和它的发展之前我们必须先问一些问题诸如:「加尔文当初为何觉得需要撰写此书? 」「他试图达到什么目的? 」幸好我们不是毫无头绪的事实上从加尔文自己在初版序言特别写给法王弗朗西斯一世的话里我们看出许多的理由和动机我们发现一方面加尔文显然希望本书能影响许多人的生命尤其是他的法国同胞们他说:「我的目的不过是想提出一种基础知识使那些对真信仰有兴趣的人能受教而进入真正的敬虔我知道许多法国同胞正如饥似渴地追求基督然而要在对祂的知识上找到哪怕是及时受到微薄教育的人却是凤毛麟角。」 他在此处提出一个需要被指正的知识差距而他认为他的努力会有所贡献


得注意的是要义」(‘Instituio’这个字在当时被广泛用来代表指导手册或概要」。那正是我们所看到的成品那是给更正教改教运动的一本指示性和实用性的小册子正如甘博Gamble所指出的这建基于其他人的作品之上我们发现:「在整本要义加尔文试图延续并完成路德和其他宗教改革者的工作。」 霍尔Hall同意并指出:「他一方面是为了捍卫在初版发行前不到二十年由马丁˙路德开始的宗教改革运动另一方面是为了给更正教徒有关基督教信仰的基本道理使他们能有更好的装备来研读圣经。」 他在另一处写道,「有关门徒训练的实际目的要义中俯拾皆是。 」 巴柝思和华肯巴克Walchenbach在此看到与之并行的是一位牧者的关怀他们说:「自始至终,《要义会逐渐变成一部真正教牧神学的作品。」


但不仅如此加尔文也指出另一个目的是为了澄清虚假的指控并以文字来解释和辩证基督教信仰这也是一篇给国王的上诉为他自己和其他基督徒所受的迫害与诬告而辩护,「他们被当作重洗派Anabaptist的反叛份子并遭受严酷的迫害。」 他的目的是为了告诉国王那些逼迫宗教改革之人的居心。」 他自己说,「我的目的就是首先证明这些指控都是虚假和诽谤的并为我的弟兄们辩护他们的死在主眼中极其宝贵其次因许多不幸的人可能很快就受到同样残酷的迫害我希望起码能激起其他国家对他们的同情和关怀。」


最后加尔文在死前不久他写下遗嘱并回顾他整个事工的目的包括基督教要义的写作他自己说那可以算是他最重要的书」。他在那份文件中提到他的愿望是不论是讲道或写作都要以最纯正的方式教导神的话语和忠心地解释圣经。」


我们接下去要看这本书的不同版本和修订将会看到加尔文在每次修订新版时的其它动机


1536年 - 初版


如上文所述初版的目的既为辩证也为教导」。这个在1536年三月初版 的拉丁文小册与最终版的篇幅相比篇幅大约只是它的百分之十五它是一本520页的手册分为六章和一个索引这些实用的章节涵盖了十诫、《使徒信经信仰的概要主祷文中世纪教会的圣礼基督徒的自由和责任有趣的是狄奎富De Greef告诉我们,「加尔文是照着路德在1529年所著小本信仰问答Small Catechism而写的特别是前四章的顺序。」 他接着说:「1536年版原是一本要理问答小册主要是为了教导一般的百姓。」 然而杜斐德Gervase E. Duffield指出这个基本形式一直持续到153715391541年版直到最后在1559年重编定版之前


初版的副标题说明了一切它说:「几乎包含了有关敬虔的整个概要和认识救恩教义所需要的所有知识是所有热心追求敬虔之人必读的书。」 然而杜斐德和贝努瓦Benoit表示这个标题多半是出版社加上去的因为这并未准确地描述初版反而比较像是后来的版本


因此初版是以要理问答的形式并且根据巴柝思的看法它从这个起点扩展到后来版本的辩证而且后来的每一版都有些改进」。


1539再版


第二版在初版的三年以后发行不论在篇幅内容和编排上都比初版有显著的增加那不再是一本小册子而是一个含有十七章的作品并且越来越像我们现在所看见的书彼得˙巴特Peter Barth这个版本因为在思路上独特的活力和清新使它与其他版本不同。 …… 它形成了一个基本的神学路线是后来所有版本的要义所依循的。」 我们知道那是受到当时事务的影响而有的发展加尔文持续地与政权周旋并驳斥异端重洗派当然还有天主教因此这个1539年版增加了辩证的本质例如我们看到加尔文解释了两约之间的关系为的是驳斥重洗派还有论婴儿受洗和千禧年论的部分然而最引人注目的是长篇幅地讲述三位一体称义和悔改后面两者成为独立的章节因此给它们各自有一个更完整的解说」。


此外多加了两章特别涉及对神的认识和对人的认识有人认为这些添加主要是为了对抗人文主义的问题


1541年法文版的英译前言告诉我们:「1539年版特别重要因为增加了一些重要主题如因信称义和唯独恩典与那几年加尔文正在讲解罗马书一致。」 这使我们看到那几年对这本书的发展另一个值得注意的影响随着这个作品的扩充也随着他针对圣经不同书卷的讲道与撰写注释书加尔文的学问似乎也增进了值得注意的是他的注释书与要义之间相辅相成有些神学家——例如米克尔森John K.Mickelsen)——看到两者之间其实有非常密切的关系和相关性连恩Lane也看到这个关联并说:「《要义和注释书是被设计来合用的。 《要义为注释书提供了神学的基础而注释书给要义中所引用的经文更扎实的诠释。」


这个版本的前言让我们一窥加尔文的发展目的他解释说:「我这部作品的目的是为了预备和训练学习神学的人来研读圣经使得他们能有一个易懂的绪论并可以稳健地前进我竭力为信仰的各方面提供一个这样的概要。」 因此这本书演变成一个神学概要成为神学生入门以及研读圣经的随身指南这使得本书的篇幅扩充为三倍。」 因此加尔文认为此书现在终于符合了它1536年版的副标题了


同时因为加尔文有了更多的牧会经验使得本书更多发展出教牧方面的重点有一位作者指出这版反映出一位年轻传道人的工作他在首次牧会中经历了火一般的洗礼并切身了解站在讲台上之人可能面临的挑战。」


他显然也没有忘记他在法国的同胞们虽然略有争议但一般认为1539年这个版本是加尔文自己翻译成通俗法文的第一本而且行文风格更适合普罗大众我们可以在这个法文版本中看到有许多为了广泛大众而作的解释说明


1543第三版


紧接着的第三版和第四版都是再版的修改这里加一点那里改一点但并没有显著的变更我们可以简单地总结说这是持续扩充的过程」。


在第三版中我们特别注意到又多加了四章其中附加的部分主要是有关教会的教义包含了事工方面的实际教导有部分是受了布塞尔Martin Bucer的影响」。 我们可以将其总称为教会论的补充」。 狄奎尔也同意并说:「新增的部分有一章讲到许愿和修道制度更详尽地解说关于教会的信条包括对使徒信经的解释现在占了四章的篇幅);并有较长的篇幅探讨有关职分的神学基础。」


霍尔认为这些补充数据的结果是,「它现在成为基于圣经之基督教的一个全面的宣言表明了加尔文对它的观点──神是谁祂有何属性并根据祂的道认识祂现在过去和未来在人类当中以及为人类成就的作为。」


1550第四版


在这个第四版中看不出有什么明显的变更但再一次扩充了内容我们也发现在素材的编排上有进步,「还加入了有关良心和其他主题的论述。」


1559终版


加尔文在1558年处于许多病痛中却仍持续在家作工撰写要义拉丁文和法文最终版的补充内容这两个版本都是在次年问世的加尔文自己在前言中回顾反思过去的版本并前瞻此版说,「虽然我对此前的努力并无遗憾但也一直不觉得满意直到本修订版终于刊行。」 因此经过二十几年的演变和持续的改进我们可以说这个版本是他的集大成之作这权威版本被后代称为文学世界的奇迹之一」, 宗教改革神学里最出名的著作。」 芮斯特Reist表示赞同他说:「1559年的拉丁版是要义的权威版本不是因为它包含了加尔文对所想讲事情的定论而是因为他没能活得够长而可以再写一版。」


这次的更改是很显著的使得这本包含了八十章的书比初版的篇幅大了五倍而且正如狄奎富告诉我们的,「内容被扩大到一个地步几乎可以算是一本新书。」 加尔文也这么想因此他给了这本修改的版本一个新的标题和副标题:《基督教要义现在分为四卷用一个非常便捷的方式以清楚的名称分章而且增加了这么多内容几乎可以视为一本新书了》。」


它现在是在重现唯独因信称义的教义之后根据救恩论编排的它的焦点在于福音的救恩特别是有关三位一体和基督的三重职分其他部分──如神的护理预定教会和基督徒的生命──被重置来迁就这个新结构从这点看到加尔文离开了依循路德的要理问答的方式而偏向以使徒信经为模型并以罗马书的次序为背景这个信经说:「我信神...... ...... 耶稣基督...... 圣灵...... 圣而公之教会。 」因此四卷书就分别安排在这四个标题底下把他的圣经教导汇集在一起


卷壹──父神加尔文在此教导我们必须认识神是创造主特别是神在万有之中和之上的护理与至高无上的主权他也探讨人的处境并指出人在他无助的景况下仍然可以认识神


卷贰──耶稣基督第二卷书讲到人的堕落他的罪和解决问题的办法就是借着中保基督的工作完成的救赎


卷叁──圣灵此处我们看到一个深入的解释有关圣灵如何借着祂的拯救称义和将人分别为圣的工作将这救赎应用在堕落的人类身上


卷肆──教会最后我们看见对教会的探讨包括正负两面加尔文认为圣礼是恩典的媒介是为了加强信徒的信心和确据同时强调基督徒在福音里的责任他的著作告诉我们如何认识神并且是以一种完全根据圣经真理的方式来认识神


奥利维安Gaspar Olevian总结这个以救恩过程编排的最终版


人受造原是正直的但是后来完全地堕落了并非部分堕落),他在自身以外在基督里面得着完全的救恩借着神白白赐下的圣灵——并不是因为祂看到我们将来的行为——而与基督联合的人从祂那里得到双重福分——即伴随终身的完全称义以及成圣之路的启程此成圣与日俱进直到身体复活之日才最终完成使神的大怜悯在天上永永远远受到颂赞


正如其他作品本书不是在真空状态之下写成的反之加尔文明显地受到他所处时代他个人经历的影响狄奎富说:「我们可以看出...... 加尔文曾经辩论过之教义的所有影响。 …… 圣餐...... 神的形像基督的事工和称义...... 基督的功劳和死人的身体复活。」 上文曾简述加尔文的归信那也与此有关联如诠释者钟斯顿O. R. Johnston的结论:「若说要义卷三的第三到五章是加尔文从自身经历而延伸的圣经注释实在不为过...... 因为那是圣灵在他心中的烙印。」 因此我们所持有的是这个人将他和他一生的经历付梓成书此外要义各处加尔文显出一个真牧者的关怀提供了重要的教牧智能并持续地引导人不聚焦在他自己身上而是以无误的圣经来审视他这本书的所有内容


加尔文要义对后世的影响


巴刻J. I. Packer问了一个重要的问题:「加尔文最大的贡献是什么? 」并下结论说:「我想我们的答案一定是他写了一本书──《基督教要义》。他为了神的事业和教会的福祉所做的没有一样比它更伟大意义更为深远。 …… 加尔文基本上可以说是一本书的人。」 加尔文有卓越和多产的作品但这本书是其中的极品这是一本研读圣经神学的瑰宝,「是圣经神学和圣经信仰的概要照着圣经本身的观点依序展现。」 这绝不是枯燥无味的神学反之这是对圣经真理的汇总凝聚和合成是从早期宗教改革者发展出来的如狄奎富所说:「这可以被视为一部主要的参考数据任何人都很容易理解。」


约翰˙加尔文是他当代一位明智博学的释经者然而他经由撰写要义而产生的影响力主要是在他死后发生的这本书被孔宁翰William Cunningham称为神学科学史上最重要的作品」。「成为日后改革宗神学的经典」,并实至名归地被诺顿Thomas Norton誉为珍宝」,他在1561年首先将要义译为英文加尔文撰写了基督教神学上伟大的经典作品之一一个名副其实的基督教义概要捍卫了正统基督教神学并与基督徒的实际生活连在一起特别鼓励责任敬畏神和敬虔这是如何过基督徒生活的手册巴刻描述它的发展并告诉我们,「它最终不仅是一本基督徒手册也是学习神学之人的教科书加尔文自己的注释书的引言改教运动之方方面面的辩护。」


他写作固然是为了指正错谬和异端——我们可能对它们不太熟悉——然而当我们观察到他在捍卫圣经真理的同时清晰而准确地反驳别人我们很容易在自己的世代产生共鸣霍尔表示同感并解释在本书中,「我们看到有些章节似乎跨越数个世纪直接指向我们的心以及我们现代的神学辩论。」 就是因为这个缘故尽管他是针对当时的事务而写但是到今天仍然有用因为即使在我们这个世代中仍旧有新的和重复的错谬


无论是个人领袖或教会看到一个人从艰苦的环境里为他的救主活出如此热切的生命我们都可以学到许多美好且发人深省的功课因此他以圣经教义系统恩典教义为主的作品深入千千万万人的心」,这系统后来就称为加尔文主义Calvinism)。霍尔再次给了最高的评价:「《要义也是属灵世界──颂赞和委身的世界门徒职分和纪律的世界神的话语借着圣灵光照并转化个人生命的世界以基督为中心之思想并尊崇基督之心灵的世界──里的一个奇妙作品。」 此外巴柝思和华肯巴克指出它对当代和现今都有至关重要的结果因为他写要义是为了吸引基督徒来读圣经。」


如伯撒所说的,「神所喜悦的是加尔文应该继续借着他的作品向我们说话它们是如此具有学识分量却又满有敬虔未来的世世代代都应该继续聆听他直到世界的末了好叫他们认识我们的神的真貌并与祂同活同作王直到永远。」


结语


那么怎么看待这个论点加尔文受到宗教改革真理的启蒙他的神学并没有明显的改变而是随着当代事务的影响以及他不断研读与讲道而扩大和加深?


我们最有力的证人肯定是伯撒他亲身经历了所有的事情而且亲自认识这个人很重要地他支持我们的论点并说:「他从未更改过他的基本神学。」 在近代1541年法文版的英译序言中麦基Elsie Anne McKee告诉我们即使经过一些中间阶段,「加尔文的思想的确有成长和发展但事实上并没有改变。」 连恩将加尔文与古代的一位伟大神学家相比他说:「就像奥古斯丁他是一位边学边写和边写边学的人。」


在这篇短文中我们探讨了加尔文写要义的动机它如何慢慢地扩展并神如何在过去且持续使用它加尔文关注一般基督徒和学习神学的人他渴望有平安能自由地敬拜并使人看到宗教改革信仰的丰盛他的愿望始终是唯独高举神」。


神学家巴刻告诉我们:「他花了四分之一个世纪持续地撰写要义》,1536年的初版到1559年的第六版译者注上述五个拉丁文版和1541年的法文版),修订论证重新铺陈务求完美把他所知道的一切纳入它里面。 …… 最终的结果是神学与解经作品的一个无上杰作。」 因此我们看到这本书为何与从何演变成它的最终成品我们看到他的讲道和写作注释书影响每一个版本而当代盛行的议题与异端也有其影响巴柝思和华肯巴克坚称这些修改是面对当代层出不穷的神学辩论所产生的动态响应」。


结果是一本卓越深入人心发人深省激荡思想的书首次为真正的宗教改革信仰提供了一个清晰的教导但愿当今和未来有更多人与寇登John Cotton有同样的感受他说:「我喜爱在睡前以加尔文的一段文字来甜甜我的口。」


藉由这本卓越的书,「神学巨人约翰˙加尔文真的改变了基督教会的进程」。因此我们可以总结在他短暂的一生中加尔文始终坚守他宗教改革的信仰并在其中成长产生了一个不可计量的影响且在神的护理下播下许多种子借着圣灵的大能今天在二十一世纪仍在结果子


参考书目从略


附注从略麦种阅读》)


清教徒改革宗神学院宗教改革教会史范杜德华William VanDoodewaard教授),课堂所提交的研究论文


原文刊载于今日宗教改革》(Reformation Today杂志2013年八月经作者许可翻译谨此致谢



http://akow.org